Szerencsésen megérkeztünk a nagy wellness hétvégéről, nagyon jól éreztük magunkat, én annak ellenére is, hogy partra vetett bálnaként dekkoltam újságokkal felszerelkezve egy nyugágyban a medencetérben, míg Apa egymás után próbálgatta a szaunákat és medencéket. Ő még a hóban is megfürdött (mondjuk finnországi kalandja után ez volt a minimum).
A hotel és maga Füred előtt le a kalappal, nem nagyon szoktam dícsérgetni még a várost is, de most meg kell tennem. Egy kis ékszerdoboz, nagyon tiszta, rendezett, és bár tél idején nem épp arról híres, hogy tömegnyomor lenne, így is jó hangulata van/volt. Elmentünk a legnagyobb (és legszebb) hóesésben sétálni is, találtunk egy aranyos boltot, ahol kiválaszottunk egy falra szerelhető teafilter tartó szekrénykét. Persze úgyis lefotózom, ha fent lesz a végső helyén, pont olyan, amilyet mind a ketten elképzeltünk :)
Ma pedig kvázi az utolsó munkanapom kezdődött meg, mivel holnap "csak" össznépi főzés lesz, a főnököm kitalálta, hogy ököruszály levest fogunk bográcsban készíteni - mire nem jó, ha valaki az ipari parkban van, nagy területen - . Én annyira nem vagyok oda ezért a levesért, de Apa kap majd belőle, szerintem emiatt jobban várja a holnapi napot mint én :) E-mailben már elbúcsúztam minden beszállítónktól, partnerünktől és öszegyűjtöttem azokat, akiktől a legaranyosabb visszajelzéseket kaptam. És persze bevallom, nagyon sokszor panaszkodtam kollégákra, pénzre, b...i sok melóra és egyebekre, de így a centivágás végén szinte elszorul a szívem, hogy majdnem 5 év után itt kell hagynom az állásomat. Persze, tudom, sokkal nagyobb és szebb kalandok várnak, de én szerettem/szeretek dolgozni és elég nagy váltás lesz egyszercsak nem időre kelni, otthon lenni, feltalálni magam. Hát....lesznek jobb és rosszabb napjaim is, majd nyilván beszámolok róluk.
De most álljon itt néhány a kedves jókívánságok közül emlékül...nekem!!!!
Kedves Ági!
Nagyon sok boldogságot kívánok az új jövevényhez! Ahogy szüleimtől is hallottam emlegetni, és magam is tapasztaltam: "Nem fénylő csillag-é minden gyermek, mely feljő a csalág egén, s csak később fejlik a szokott pimasszá..." De bármit megér.
Köszönöm azokat a számomra mindenképp csodálatos képességeidet, amivel munkád során találkoztam.
Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Új Esztendőt Kívánok Nektek!
imre
Dearest Agnes,
It has been a pleasure working with you as well, I wish you all the best as you begin your new adventure in motherhood and hope all the best for you and your family in the future.
Regards, Andrea R.
Kedves Ágnes,
Köszönöm, hogy értesített és gratulálok, valamint nagyon boldog anyai teendőket kívánok!
Ha Ő lesz az első gyermek életében, akkor tájékoztatom, hogy a gyermek megszületésével
- az idő rohanni kezd oly mértékben, hogy azt most elképzelni sem tudja, - az embernek „megöregedni” sincs ideje -.
- Megszűnnek az eddigi nyugodt kiegyensúlyozott napjai, - mert eddig azok voltak, még ha fel sem tűnt-
- hétvégi lustálkodások a múlttá válnak,
- felborulnak az eddigi értékrendjei.
Mostantól kezdve élete végéig lesz kiért igazán aggódnia.
Higgye el tudom miről beszélek, két fiú gyermekkel a hátam mögött ( 22; 18)
Az igazán jó hír, hogy olyan örömökben lesz része, amire most még talán nem is gondol.
Köszönöm együttműködő, türelmes munkáját.
Gyors szülést, egészséges, nyugodt babát, türelmes partnert, a gyereknevelésben megértő anyóst, és természetesen kellemes Karácsonyi ünnepeket és Boldog Újévet kívánok.
Üdv
Laci
Ui.: Ha nincs még, akkor javaslom videókamera sürgős beszerzését! Szükség lesz rá! :-)
Sehr geehrte Frau Agnes,
vielen Dank für Ihre Nachricht und die jahrelange angenehme Zusammenarbeit mit Ihnen.
Wir wünschen Ihnen persönlich von Herzen alles Gute und ein frohes und gesegnetes Weihnachtsfest sowie ein glückliches und gesundes neues Jahr!
Mit den besten Wünschen
i.A. Nicole J.
Nagyon sok boldogságot kívánok az új jövevényhez! Ahogy szüleimtől is hallottam emlegetni, és magam is tapasztaltam: "Nem fénylő csillag-é minden gyermek, mely feljő a csalág egén, s csak később fejlik a szokott pimasszá..." De bármit megér.
Köszönöm azokat a számomra mindenképp csodálatos képességeidet, amivel munkád során találkoztam.
Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Új Esztendőt Kívánok Nektek!
imre
Dearest Agnes,
It has been a pleasure working with you as well, I wish you all the best as you begin your new adventure in motherhood and hope all the best for you and your family in the future.
Regards, Andrea R.
Kedves Ágnes,
Köszönöm, hogy értesített és gratulálok, valamint nagyon boldog anyai teendőket kívánok!
Ha Ő lesz az első gyermek életében, akkor tájékoztatom, hogy a gyermek megszületésével
- az idő rohanni kezd oly mértékben, hogy azt most elképzelni sem tudja, - az embernek „megöregedni” sincs ideje -.
- Megszűnnek az eddigi nyugodt kiegyensúlyozott napjai, - mert eddig azok voltak, még ha fel sem tűnt-
- hétvégi lustálkodások a múlttá válnak,
- felborulnak az eddigi értékrendjei.
Mostantól kezdve élete végéig lesz kiért igazán aggódnia.
Higgye el tudom miről beszélek, két fiú gyermekkel a hátam mögött ( 22; 18)
Az igazán jó hír, hogy olyan örömökben lesz része, amire most még talán nem is gondol.
Köszönöm együttműködő, türelmes munkáját.
Gyors szülést, egészséges, nyugodt babát, türelmes partnert, a gyereknevelésben megértő anyóst, és természetesen kellemes Karácsonyi ünnepeket és Boldog Újévet kívánok.
Üdv
Laci
Ui.: Ha nincs még, akkor javaslom videókamera sürgős beszerzését! Szükség lesz rá! :-)
Sehr geehrte Frau Agnes,
vielen Dank für Ihre Nachricht und die jahrelange angenehme Zusammenarbeit mit Ihnen.
Wir wünschen Ihnen persönlich von Herzen alles Gute und ein frohes und gesegnetes Weihnachtsfest sowie ein glückliches und gesundes neues Jahr!
Mit den besten Wünschen
i.A. Nicole J.
Dear Agnes,
I’m sorry to hear you are leaving, but understand there is life outside of work and you about to write a new chapter in your life story (this one includes a little person by your side).
You will be missed, take care. I wish you and yours a Very Merry Christmas and a Happy New Year. Good Luck and take care with the little one.
Best regards,
John T. C.
I’m sorry to hear you are leaving, but understand there is life outside of work and you about to write a new chapter in your life story (this one includes a little person by your side).
You will be missed, take care. I wish you and yours a Very Merry Christmas and a Happy New Year. Good Luck and take care with the little one.
Best regards,
John T. C.
Dear Agnes,
I will sincerely miss working with you. :-(
I wish you a wonderful healthy baby, and for you and your family a joyous Christmas & New Year.
Take care & all my best.
Barry
I will sincerely miss working with you. :-(
I wish you a wonderful healthy baby, and for you and your family a joyous Christmas & New Year.
Take care & all my best.
Barry
Szia Ági!
:-)Húúú Ági, nagyon örülök Neked és nagyon-nagyon sok boldogságot kívánok! Az érkező kis Csemetéhez sok-sok örömöt, hiszen egy kisbaba mindig színt varázsol első pillanattól a család életébe :-)
Köszönöm szépen Neked a mindig segítőkész, rugalmas hozzáállást!
Békés, boldog Karácsonyt és Boldog új évet kívánok Neked és kedves Családodnak!
Üdvözlettel:
Timi
:-)Húúú Ági, nagyon örülök Neked és nagyon-nagyon sok boldogságot kívánok! Az érkező kis Csemetéhez sok-sok örömöt, hiszen egy kisbaba mindig színt varázsol első pillanattól a család életébe :-)
Köszönöm szépen Neked a mindig segítőkész, rugalmas hozzáállást!
Békés, boldog Karácsonyt és Boldog új évet kívánok Neked és kedves Családodnak!
Üdvözlettel:
Timi
Ha a hormonokra fogom, akkor picit lehet sírni???
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése